Translation
en
Default locale
es, en
Fallback locales
Messages
Defined 57
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| en | messages | 1 | Reserva de la biosfera | Reservation of the biosphere |
| en | messages | 1 | Empresas | Companies |
| en | messages | 1 | Documentacion | Documentation |
| en | messages | 1 | Contacto | Contact |
| en | messages | 1 | Inicia Sesión | Login |
| en | messages | 1 | ES | ES |
| en | messages | 1 | GL | GL |
| en | messages | 1 | EN | EN |
| en | messages | 1 | Mariñas Coruñesas e Terras do Mandeo | Mariñas Coruñesas And Terras do Mandeo |
| en | messages | 1 | A Reserva de Biosfera Mariñas Coruñesas e Terras do Mandeo abrangue un total de 116.724 ha repartidas en 17 concellos da provincia da Coruña. A súa creación ten como principal obxectivo o desenvolmento do territorio, das súas empresas e dos seus produtos, mediante marcas de calidade, recuperación de actividades tradicionais, oportunidades de emprego e formación, iniciativas turísticas, conservación dos recursos medioambientais e outros proxectos. | THE CORUÑA MARINE BIOSPHERE AND TERRAS DO MANDEO RESERVE COVERS A TOTAL OF 116,724 HA DISTRIBUTED IN 17 MUNICIPALITIES OF THE PROVINCE OF CORUÑA. ITS CREATION HAS AS MAIN OBJECTIVE THE DEVELOPMENT OF THE TERRITORY, ITS COMPANIES AND ITS PRODUCTS, THROUGH QUALITY BRANDS, RECOVERY OF TRADITIONAL ACTIVITIES, EMPLOYMENT AND TRAINING OPPORTUNITIES, TOURIST INITIATIVES, CONSERVATION OF ENVIRONMENTAL RESOURCES AND OTHER PROJECTS. |
| en | messages | 1 | Cuentame más | Tell me More |
| en | messages | 1 | ¿Porque elegir unirse a la Marca? | Because choose join to the Mark? |
| en | messages | 1 | Te damos las razones. | We give you the reasons. |
| en | messages | 1 | Reconocimiento de Calidad | Recognition of Quality |
| en | messages | 1 | La marca de calidad ayuda a tu empresa a destacar en el mercado, ya que los consumidores asocian estas marcas con productos de alta calidad y autenticidad. | The mark of quality helps to your company to stand out in the market, since the consumers associate these marks with products of tall quality and authenticity. |
| en | messages | 1 | Al unirse a esta marca, la empresa contribuye al desarrollo y promoción de productos locales, lo que genera un sentido de comunidad y apoyo entre los consumidores. | When joining to this mark, the company contributes to the development and promotion of local products, what generates a sense of community and support among the consumers. |
| en | messages | 1 | En un mercado competitivo, contar con una marca de calidad permite a la empresa diferenciarse de sus competidores, lo que atraerá a más clientes. | In a competitive market, have a mark of quality allows to the company differentiate of his competitors, what will attract to more clients. |
| en | messages | 1 | Requisitos | Requirements |
| en | messages | 1 | Lo que asegura la marca. | What ensures the mark. |
| en | messages | 1 | Certificación y Estándares | Certification and Standard |
| en | messages | 1 | La adhesión implica cumplir con estándares de calidad, lo que puede llevar a la mejora continua de los procesos y productos de la empresa. | The adhesion involves to fulfil with standards of quality, what can spend to the continuous improvement of the processes and products of the company. |
| en | messages | 1 | Sostenibilidad y Responsabilidad | Sustainability and Responsibility |
| en | messages | 1 | La marcas de calidad promueve prácticas sostenibles y responsables, lo que implica alinearse con los valores de la marca. | The marks of quality promotes sustainable and responsible practices, what involves to range with the values of the mark. |
| en | messages | 1 | Mercado Local | Local market |
| en | messages | 1 | La empresa debe estar dentro del ámbito de aplicación de la marca. | The company has to be inside the field of application of the mark. |
| en | messages | 1 | Pasos necesarios | Necessary steps |
| en | messages | 1 | Simplificamos el procedimiento de ashesión a la marca. | We simplify the procedure of ashesión to the mark. |
| en | messages | 1 | Darse de alta en la plataforma | Give of tall in the platform |
| en | messages | 1 | Rellena el formulario de solicitud. | It fill the form of application. |
| en | messages | 1 | Danos tus datos para la solicitud inicial de adhesión a la marca. Te respoderemos si tu empresa cumple los requisitos de localización y sectorización de la marca. | Give us your data for the initial application of adhesion to the mark. You respoderemos if your company fulfils the requirements of location and sectorización of the mark. |
| en | messages | 1 | Entrega la documentación | It hands the documentation |
| en | messages | 1 | Aporta la documentación legal de la empresa. | It contributes the legal documentation of the company. |
| en | messages | 1 | Si cumples los requisitos iniciales tendrás que aportar documentación acreditativa de la empresa para comprobar que la empresa cumple las condiciones legales. | If you fulfil the initial requirements will have to contribute supporting documentation of the company to check that the company fulfils the legal conditions. |
| en | messages | 1 | Autoriza Inspecciones Periodicas | It authorises Inspections Periodicas |
| en | messages | 1 | Nuestros técnicos realizan inspecciones para ayudarte a mejorar. | Our technicians make inspections to help you to improve. |
| en | messages | 1 | Las inspecciones periodicas son un requisito para evaluar tu empresa, ayudandote a mejorar la calidad de los productos o servicios y trazando la evolución de la empresa dentro de la marca. | The inspections periodicas are a requirement to evaluate your company, ayudandote to improve the quality of the products or services and tracing the evolution of the company inside the mark. |
| en | messages | 1 | Realiza seguimiento | It makes follow-up |
| en | messages | 1 | Utiliza nuestra plataforma para revisar tus calificaciones. | It uses our platform to revise your qualifications. |
| en | messages | 1 | Mediante nuestra plataforma podras acceder a tus informes de evaluación y obtener recomendaciones de mejora. | By means of our platform podras access to your reports of evaluation and obtain recommendations of improvement. |
| en | messages | 1 | Continua | Continuous |
| en | messages | 1 | Mejorando | Improving |
| en | messages | 1 | Contactanos | Contact us |
| en | messages | 1 | Si tienes dudas, ponte en contacto con nosotros. | If have doubts, put you in contact with us. |
| en | messages | 1 | Empresa | Company |
| en | messages | 1 | El nombre de la Empresa es obligatorio. | The name of the Company is compulsory. |
| en | messages | 1 | ||
| en | messages | 1 | El email es obligatorio. | The email is compulsory. |
| en | messages | 1 | El email no es válido | The email is not valid |
| en | messages | 1 | Teléfono | Telephone |
| en | messages | 1 | Un número de Teléfono es obligatorio. | A number of Telephone is compulsory. |
| en | messages | 1 | Mensaje | Message |
| en | messages | 1 | El mensaje es obligatorio. | The message is compulsory. |
| en | messages | 1 | Se ha enviado correctamente | It has sent correctly |
| en | messages | 1 | Error enviando el mensaje | Error sending the message |
| en | messages | 1 | Enviar | Send |
| en | messages | 1 | Política de Privacidad | Privacy policy |
| en | messages | 1 | Terminos de uso | Terminos Of use |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 1
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| en | messages | 1 | Terras do Mandeo | Terras do Mandeo |